Nadchodzące szkolenia:                6.10, 24.11, 8.12.2018 - Lublin - Warsztaty tłumaczeniowe z języka hiszpańskiego       20.10.2018 - Nowości w prawie i ich znaczenie w pracy tłumacza - prelekcja           24.11 - 8.12.2018 - Intensywny trening tłumaczenia konsekutywnego dla tłumaczy języka włoskiego                                                                                                    

Znajdź tłumacza

Kontakt

tel. kom.  +48 506 58 60 80

e-mail:

Facebook LST facebook.com/lst.lublin


Zostań członkiem LST

Organizator: Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy

Data: 10 czerwca 2017 r., godz. 11:00-17:00

Miejsce: Lublin, Wydział Humanistyczny UMCS (Pl. Marii Curie-Skłodowskiej 4a), sala 26B

Liczba godzin: 6

Cena:

  • 240 zł – członkowie LST, PSBT, pracownicy i studenci UMCS, KUL, UJ
  • 320 zł – osoby niezrzeszone

Zapisy: przez stronę rejestracyjną do 31.05.2017

GRUPA DOCELOWA: tłumacze przysięgli, kandydaci na tłumaczy przysięgłych, wykładowcy akademiccy oraz osoby zawodowo związane z tematyką szkolenia 

W PROGRAMIE SZKOLENIA:

  1. Wprowadzenie: analiza porównawcza źródeł prawa handlowego w obu ustawodawstwach
  2. Praca domowa: weryfikacja tłumaczenia zadanego wcześniej tekstu
  3. Tłumaczenie wybranych tekstów (odpisy z rejestrów, umowy, pisma procesowe i orzeczenia) z jęz. polskiego na włoski i z jęz. włoskiego na polski
  4. Zwrócenie uwagi na trudności przekładowe i najczęściej popełniane błędy terminologiczne dotyczące omawianej dziedziny
  5. Sporządzenie glosariusza/listy terminologicznej

PROWADZĄCY:

Roberto Privitera - Ukończył z wyróżnieniem Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego oraz Wydział Prawa Università degli Studi di Catania. Przez prawie dekadę wykładowca prawa handlowego w ramach School of Polish Law na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego. Występował jako prelegent podczas licznych konferencji oraz szkoleń z zakresu prawa polskiego i włoskiego oraz włoskiego języka prawniczego. Autor kilkudziesięciu opinii z zakresu prawa włoskiego, w szczególności sporządzanych na zlecenie sądów. Od 2002 r. pomysłodawca oraz kierownik Szkoły Prawa Włoskiego i Europejskiego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego. Od 2003 r. jest radcą prawnym, prowadzi własną kancelarię. Specjalizuje się w prawie gospodarczym, prawie spółek oraz prawie umów. Na co dzień zajmuje się także prawem rodzinnym oraz postępowaniami spornymi. Istotne miejsce w jego działalności zawodowej zajmuje obsługa klientów włoskojęzycznych. Prywatnie – pasjonat lingwistyki i dialektologii.